Friday, December 31, 2010

Vénus/ Venus


Distance du Soleil: 108 millions de km
Diamètre: 12 100 km
Révolution: 225 jours
Rotation: 243 jours
Satellite(s): 0

Distance from Sun: 108 million km
Diameter: 12 100 km
Revolution: 225 days
Rotation: 243 days
Satellite(s): 0



Mercure/ Mercury

Distance du Soleil: 58 millions de km
Diamètre: 4 878 km
Temps pour faire un tour complet autour du Soleil (révolution): 88 jour
Temps pour faire un tour complet sur elle-même (rotation): 59 jour
Satellite(s): 0

Distance from Sun: 58 million km
Diameter: 4 878 km
Time to make a complete revolution around the Sun (revolution): 88 days
Time to make a complete turn on itself (rotation): 59 days
Satellite (s): 0



Thursday, December 30, 2010

Edwin Hubble

Au début du XXe (20e) siècle, beaucoup d'astronome pensait que l'Univers se limitait à notre galaxie (la Voie Lactée). Puis ils mirent au point des méthodes pour évaluer la taille de l'Univers. En mesurant, par exemples, les variations de luminosité d'étoiles variables comme les céphéides (étoile géante ou supergéante jaune, de 4 à 15 fois plus massive que le Soleil), ils ont pu déterminer par le calcul leur distance par rapport à la Terre. C'est ainsi qu'en 1924, l'Américain Edwin Powell Hubble (20 novembre 1889- 28 septembre 1953) en déduisit qu'il existait une foule d'autre galaxies semblables à la nôtre et que l'Univers s'étendait bien plus loin de ce qu'on avait imaginé. En 1929, il le confirme grâce à l'effet de Doppler-Fizeau.

At the beginning of the twentie th century, many astronomers thought the universe was limited to our galaxy (Milky Way). Then they developed methods to assess the size of the universe. By measuring, for example, variations in brightness of variable stars such as Cepheids (or supergiant star giant yellow, 4 to 15 times more massive than the Sun), they were determined by calculating their distance from the Earth . Thus in 1924, the American Edwin Powell Hubble (November 20, 1889 to September 28, 1953) deduced that there were a host of other galaxies like ours and that the universe extended far more far from what we had imagined. In 1929 he confirmed with the Doppler effect.

Issac Newton

Assis sous un pommier, Isaac Newton, (4 janvier 1643- 31 mars 1727), un physicien anglais du XVIIe (17e) siècle, essayait de comprendre comment la Lune restait près de la Terre. La légende dit qu'en regardant une pomme tomber, Newton découvrit la force de la gravité, la force d'attraction exercée sur ces deux corps par la masse de la Terre. C'est cette force qui maintien la Lune. Bref... à en tombait par terre.

Sitting under an apple tree, Isaac Newton (January 4, 1643 to March 31, 1727), an English physicist seventeen th century, trying to understand how the Moon remained near the Earth. The legend says that watching an apple fall, Newton discovered the force of gravity, the attractive force exerted on these two bodies by the mass of Earth. It is this force that keeps the moon. Anyway ... to fall into the ground.

Edmond Halley

La comète de Halley tient son nom de l'astronome anglais Edmond Halley, (29 octobre 1656- 14 janvier 1742), car il avait prédit, en 1705, que la comète qu'il avait observée en 1682 serait visible à peu près tous 76 ans et cela s'est révélé vrai.Halley's comet is named after English astronomer Edmond Halley, (October 29, 1656 to January 14, 1742), as it had predicted in 1705 that the comet he had observed in 1682 would be visible approximately every 76 years and this proved true.

Nicolas Copernic / Tycho Brahé

En 1543, Nicolas Copernic (19 février 1473- 24 mai 1543) un prêtre polonais, affirme que le soleil est le centre de l'Univers (avant Galilée) et que les 5 planètes connues (Vénus, Mars, Mercure, Jupiter et Saturne) plus une sixième (la Terre) décrivent des cercles autour de lui. Puis en 1575, Tycho Brahé, (14 décembre 1546- 24 octobre 1601) un astronome danois, construit le premier observatoire moderne. Il mesure la position des astres avec des instruments qu'il invente. Puis lui conclut que les planètes tournent autour du soleil.

Portrait de Tycho Brahé:


Carte de Copernic:


Le système de Tycho Brahé:

In 1543, Nicolas Copernicus (February 19, 1473 to May 24, 1543) a Polish priest, says that the sun is the center of the universe (before Galileo) and the 5 known planets (Venus, Mars, Mercury, Jupiter and Saturn) plus a sixth (the earth) circling around him. Then in 1575, Tycho Brahe, (December 14, 1546- October 24, 1601) Danish astronomer, built the first modern observatory. It measures the position of the stars with the instruments he invented. Then he concludes that the planets revolve around the sun.

Portrait of Tycho Brahe:


Map of Copernicus:
The system of Tycho Brahe:




Wednesday, December 29, 2010

Galileo Galilei

L'italien Galileo Galilei dit Galilée (15 février 1564- 8 janvier 1642) est le premier astronome à inventés et utilisé des lunettes pour observer les étoiles et les planètes. Il a dit que la Terre n'était pas au centre de l'Univers. Mais les gens d'église l'accusent d'hérésie (opinion contraire aux croyances catholique) car à l'époque les catholique croyait que la Terre était au centre de l'Univers. Galilée échappe au bûcher en disant qu'il s'était trompé. La vérité est parfois dangereuse...

The Italian Galileo Galilei Galileo said (February 15, 1564-January 8, 1642) was the first astronomer invented and used glasses to observe the stars and planets. He said that the Earth was not the center of the universe. But the church people accuse him of heresy (opinion contrary to Catholic beliefs) because at that time the Catholic belief that the Earth was the center of the universe. Galileo escaped the stake, saying he was wrong. The truth is sometimes dangerous ...

Les planètes du système solaire / The planets of the solar system

De 9 planètes, on passe à 12. De mercure à 2003 UB313 en passant par Venus, la Terre, Mars, Jupiter, Saturne, Uranus, Neptune, Pluton et son seul satellite, Charon. Mais Pluton a était rejeté puis on a recueilli trois nouvelles planètes: Cérès, Charon (ex-satellite de Pluton) et Xena (non visible sur l'image ci-dessus).
Cérès est une planètes naine, Pluton aussi enfin... avant.

Of 9 planets, increases to 12. Of mercury to 2003 UB313 via Venus, Earth, Mars, Jupiter, Saturn, Uranus, Neptune, Pluto and its only satellite, Charon. But Pluto was rejected and then collected three new planets: Ceres, Charon (Pluto's satellite-ex) and Xena (not visible in the image above).
Ceres is a dwarf planet, Pluto as well ... before.